Traduzione Automatica e Post-Editing

Tecnologia e precisione umana per traduzioni tempestive.

Motori personalizzati per
processi efficienti e convenienti.

Punto Traduzioni sviluppa processi personalizzati a seconda dei vostri requisiti di qualità e budget, per ottenere testi accurati e coerenti.

01.
Efficienza e risparmio
Il servizio MTPE di Punto Traduzioni rappresenta una soluzione avanzata per la gestione efficiente di grandi volumi di contenuti multilingue.

Grazie a questa tecnologia, è possibile ridurre significativamente i costi associati alla traduzione, migliorare i tempi di commercializzazione e rendere possibile l’adattamento di testi che altrimenti sarebbero stati proibitivi da tradurre manualmente.

02.
Apprendimento continuo
Il processo di post-editing umano va oltre la correzione degli errori della traduzione automatica.

I revisori non solo migliorano la qualità del testo, ma anche i loro feedback sono essenziali per addestrare costantemente i motori di traduzione neurale. Questa pratica non solo assicura risultati più accurati e coerenti nel breve termine, ma contribuisce anche a un miglioramento graduale e continuo delle capacità del sistema nel tempo.

03.
Protezione dei dati
I sistemi di IA di Punto Traduzioni operano in un ambiente chiuso e non open-source, garantendo massima sicurezza e controllo sui dati.

Questo approccio riduce significativamente il rischio di riutilizzo non autorizzato dei contenuti tradotti, proteggendo la proprietà intellettuale e rispettando le normative sulla privacy e la sicurezza dei dati.

Vuoi sviluppare una strategia di traduzione su misura?

Scopri come le nostre tecnologie possono rivoluzionare il tuo modo di gestire i contenuti multilingue.
Non aspettare oltre!
Ottimizza subito il tuo budget per traduzioni di qualità.
Scopri di più