Medizinische Fachübersetzungen

Übersetzungen für Life Science in allen ihren Facetten.

Dokumente und Unterlagen für Medizintechnik, Pharmazeutik und Kosmetik.

Absolute Präzision, extreme Zuverlässigkeit und fundierte Spezialisierung sind unabdingbare Voraussetzungen, um die Erstellung von wissenschaftlichen Texten für ausländische Märkte mit Souveränität anzugehen.

Die Vorteile

Unermüdliches Engagement, egal ob Fachtext oder Inhalte für Laien

Zuverlässigkeit

Dank automatischer Kontrollmechanismen werden die spezifischen Branchenrichtlinien eingehalten und Ungenauigkeiten vermieden.

Flexibilität

Verfahren, die für eine hohe Wiederholbarkeit (unabhängig von Zielsprache, Umfang oder Inhalt) konzipiert wurden, sorgen dafür, dass wir auch komplexeren Anfragen unserer Kunden gewachsen sind.

Konkurrenzfähige Preise

Die Wiederverwendung von bereits bearbeiteten Inhalten gewährleistet zweierlei Nutzen: kurze Bearbeitungszeiten und erschwingliche Preise für das Unternehmen des Kunden.

Sie sprechen nicht
dieselbe Sprache?

Jede Organisation, die im Ausland agieren möchte, muss die richtigen Worte finden.
Jetzt ist der richtige Zeitpunkt, Grenzen hinter sich zu lassen!
Mehr erfahren

Mehrsprachiges Material

Unser täglich Brot

Medizinische Technologien und Geräte

Jedes elektrische Medizingerät ist mit technischen Handbüchern, Broschüren und nicht selten mit spezifischer Software ausgestattet. Der Fachjargon medizinischer Geräte schreckt uns nicht ab, sondern stellt uns regelmäßig vor spannende Herausforderungen, denen wir gewachsen sind.

Kosmetik und Haushaltsgeräte

Zu Kosmetikprodukten und Haushaltsgeräten werden häufig verschiedenste Inhalte erstellt: Beipackzettel, Anwendungshinweise, Broschüren und Websites. Um sich internationalen Herausforderungen zu stellen, muss die Erstellung aller Inhalte kohärent, einheitlich und präzise erfolgen.

Packaging

Die Wichtigkeit von korrekten Texten betrifft nicht nur die für den Endverbraucher bestimmten Inhalte, sie besteht genau so für die vorangehenden Zwischenschritte. Aus diesem Grund kümmert sich Punto Traduzioni mit der gleichen Sorgfalt auch um das Begleitmaterial für Verpackungen und Behälter.

Wir bieten medizinische Fachübersetzungen von:

  • Technischen Handbüchern
  • Software
  • Beipackzetteln
  • Packungsbeilagen
  • Anleitungen
  • Etiketten
  • Medizinischen Gutachten
  • Rezepten
  • Gerätebeschreibungen
  • Informationsunterlagen