Traduzione Automatica e Post-Editing
Tecnologia e precisione umana per traduzioni tempestive.
processi efficienti e convenienti.
Punto Traduzioni sviluppa processi personalizzati a seconda dei vostri requisiti di qualità e budget, per ottenere testi accurati e coerenti.
Efficienza e risparmio
Il servizio MTPE di Punto Traduzioni rappresenta una soluzione avanzata per la gestione efficiente di grandi volumi di contenuti multilingue.
Grazie a questa tecnologia, è possibile ridurre significativamente i costi associati alla traduzione, migliorare i tempi di commercializzazione e rendere possibile l’adattamento di testi che altrimenti sarebbero stati proibitivi da tradurre manualmente.
Apprendimento continuo
Il processo di post-editing umano va oltre la correzione degli errori della traduzione automatica.
I revisori non solo migliorano la qualità del testo, ma anche i loro feedback sono essenziali per addestrare costantemente i motori di traduzione neurale. Questa pratica non solo assicura risultati più accurati e coerenti nel breve termine, ma contribuisce anche a un miglioramento graduale e continuo delle capacità del sistema nel tempo.
Protezione dei dati
I sistemi di IA di Punto Traduzioni operano in un ambiente chiuso e non open-source, garantendo massima sicurezza e controllo sui dati.
Questo approccio riduce significativamente il rischio di riutilizzo non autorizzato dei contenuti tradotti, proteggendo la proprietà intellettuale e rispettando le normative sulla privacy e la sicurezza dei dati.
Vuoi sviluppare una strategia di traduzione su misura?
Ottimizza subito il tuo budget per traduzioni di qualità.